الموضوع: ترجمة هندي
عرض مشاركة واحدة
قديم 15-01-12, 02:15 am   رقم المشاركة : 1
عروق قصيميه
عضو محترف





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : عروق قصيميه غير متواجد حالياً
ترجمة هندي


قـــرر هندي يترجم امثال عربيه حتى يفهموها اصحابه شوفو شلون ترجمهـــا ::*



-اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.

(ازا قرقر فزة مافي كلام زهب)



-مد رجولك على قد لحافك

(رجل مال انته لازم مافي يروه برا بتانية )*


3-ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب


(ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب )



-لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب*


(كلام مافي هزا نفر واجد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست)



-فراخ البط عوام

( بتشه مال بته يعرف سوي سباهة)



-الصبر مفتاح الفرج*

(صبر كنسل مشكل)*



-عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة


(واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق شجرة)



-إذا كثُر الطباخين فسد اللحم


(نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب)



-أهل مكة أدرى بشعابها


(نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة)*



-جوع كلبك يتبعك*


(كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت)


-لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة


( ما قبل الحكيم الهندي ان يترجمها)*



-كلام الليل يمحوه النهار


(كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل)*



-اللي ما يعرف الصقر يشويه


(نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه)*



-حلاة الثوب رقعته منه وفيه


( ثوب زين رقعة سيم خلك)*



-الطول طول نخلة ، والعقل عقل سخلة*


(طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس)



اتمنى تعجبكم وابغى الردوووووووووووووووووووووووووود







رد مع اقتباس