أهلا بك أختي الكريمة شامية ..
كما قلت في ردي على الأخت الذاهبة أن الأمثلة التي تناولناها تسمى ( تعريبا ) ، و ليس ترجمة . و التعريب له عدة طرق :
1- إيجاد مرادف عربي للكلمة الأجنبية مثل مِـسبار للقمر الصناعي .
2- توسيع معنى كلمة معينة لتشمل معنى المصطلح الأجنبي مثل كلمة ( مسرح ) فقد اقتصر معناها القديم على المكان الذي تسرح فيه الدواب ، ثم وسّــع المعاصرون معناها ليشمل كذلك الخشبة التي يقف فوقها الممثلون .
3- تغيير لفظ الكلمة الأجنبية لتناسب الأذن العربية مثل تلفاز .