العودة   منتدى بريدة > بــــــــــــريدة > تعليم القصيم أخبار وتغطيات

الملاحظات

موضوع مغلق
 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
 
قديم 01-02-03, 12:06 pm   رقم المشاركة : 1
الكوماندو
عضو مميز
 
الصورة الرمزية الكوماندو






معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : الكوماندو غير متواجد حالياً
mosque مسجد


بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

وصلني هذا الإيميل وحبيت أن الجميع يشاركني وتقولون رأيكم في هذا الموضوع لأنه بالنسبة لى أول مره اسمع بهذا المعني موسك مسجد

mosque

بالأنجليزي اصلها موسكيتوا

mosquito

كرم الله مساجدنا
هذا الإيميل قمت بنسخة

تحت الرسالة تجدون مقالة ارسلها احد الاخوة جزاه الله خيرا يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجة الى الانجليزيه والتي هي

mosque

والتي لانعلم من اين جائت؟؟؟ ومن اين مصدرها

وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة موسك وكيف جائت لنا

فالاخ وليد ذكر انه قرا كتاب
"THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM"

ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة "موسك" المسجد بالانجليزي وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- ((( سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض ))) - والذي هو اسمة بالانجليزي( موسكيتو ) واين يوجد الباعوض؟ يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها - طبعا اين يوجد المسلمين؟ يكثر وجودهم طبعا في المسجد - فحرفت كلمة بعوض لتصبح مسجد..

وبحكم اختصاصي في اللغة والادب الانجليزي

كم مرة تسائلت من اين جائت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها بكلمة "موسكيتو"ه

فطبعا موسكيتو الباعوض بالأنجليزية

هي

mosquito

تحولت الى كلمة

mosque

وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك

mosque

فلذا يجب تغيير اسم الموسك

mosque

الى كلمة المسجد

masjed

مثل كلمة الله لايجب ان نقول

God

لان قود الإله فيكون اي اله

ولكن نقول الله

Allah





وهو الله وحدة لاشريك له

وهكذا



Please Call our MASJID "MASJID"! Not "MOSQUE"!!!



Difference Between MASJID and MOSQUE

Please read this and pass it on to any Muslims, as much as you can. It is a vital and important information. Muslims should now refrain from using the term "Mosque". I was flipping through this book the other day called: "THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM" (he-he, they call themselves idiots) and it is filled with fun facts. One of them concerns the term "Mosque."

So many of us think this is the English translation of Masjid. I'm sure none of us ever wondered how this term came into being when it really had little in common with how it sounded compared to 'Masjid'. (We were very young when we were taught this English word. Our minds then were not critical & analytical, so didn't dare to ask/challenge our teachers, right?).

Anyway this book pointed out that the term 'mosque' is derived From the Spanish word for "mosquito." It was termed as such because during the Crusades, King Ferdinand said they were going to go and swat the Muslims "like mosquitoes". (Where else can they find Muslims in large number to be swatted if not in a Masjid?).

So, they cheekily termed "Masjid" as "Mosque".

So, Dear Muslim brothers and sisters, refrain from using this term which is obviously a disgusting slap in the face to the Ummah. Educate our brothers and sisters to the history and etymology of this word. And let us replace it with the word which is MEANT to be used: Masjid! The Place of Prostration!! Not Mosque: the place to be swatted!

***If any of you have doubts about this, then Please look for the book and read it.




منقــــــول للفائدة

والله أعلم

حسبي الله عليهم فهو نعم الوكيل







التوقيع

قديم 01-02-03, 07:06 pm   رقم المشاركة : 2
3bdullah
مشــرف ســابق
 
الصورة الرمزية 3bdullah






معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : 3bdullah غير متواجد حالياً

|

الجميل الكوماندو .. دائما تظهر بطابع التميز ..


|

تحليل جميل ... وان كان لي عتب حول اسم الكتاب ، ليس عليك ، لكن لمن نشر هذا الكتاب

:: هناك سلسلة او بالاحرى مجموعة من الكتب الارشادية التعليمية ، موجههة الى الشروحات لبرامج الحاسوب .. وغيرها من الامور التقنية تندرج تحت هذا الاطار من العناوين (THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE )

اقتباس:
جاهل او مغفل =idiot

لكن! ان نجد كتاب يتحدث عن ديانة ، وهي اسمى الديانات (( الاسلام)) بهذا الاسلوب
فهذا مايعد انتقاصاً في حق مؤلف الكتاب..وان كان للكلمة اكثر من اصل فلا ينفرد اصلها الاسباني بالمعنى..

ــــــــــ
الكوماندو شكرا لطرحك لهذه النقطة

شكرا لاهتمامكــ

ـــــــــ

/نطق للمفردتين باعوضة ومسجد /

باعوضه + + + +mosquito

MOSQUITO

|

مسجد + + + + mosque

MOSQUE



اتمنى ان يكون هناك الكثير من الاراء حول ذلكــ






التوقيع

make your dreams come true | اظهر حلمك للعالم
-------------
MSN:ana9225@hotmail.com

قديم 01-02-03, 11:53 pm   رقم المشاركة : 3
Lion Heart
عضو محترف





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : Lion Heart غير متواجد حالياً

[l]Thanks for such warning. I have nothing but bidding thanks[/l]

[l]I was really astonished when I read it. How dare they are! Well[/l]

[l]Thank you again fellow[/l]







التوقيع

Maybe I am a lion

قديم 02-02-03, 12:15 am   رقم المشاركة : 4
خـــــــــــــــالـــــــــد
عضو قدير





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : خـــــــــــــــالـــــــــد غير متواجد حالياً

thank for for this information

yes we must make our own islamic words

in english depending on our islam and arabic language....

thanks again brother







التوقيع

حسبنا الله سيؤتينا الله من فضله انا الى ربنا راغبون
قديم 05-02-03, 12:00 am   رقم المشاركة : 5
البكيراوي
عضو قدير
 
الصورة الرمزية البكيراوي






معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : البكيراوي غير متواجد حالياً

الاخ العزيز الكوماندو

شكرا الف على هذه المعلومات الرائعه ,,,

تحياتي لك ..







التوقيع

اضــحـك تــراك في مـنـتـدى بـريــدة
قديم 05-02-03, 01:13 am   رقم المشاركة : 6
المقدام
عضو محترف






معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : المقدام غير متواجد حالياً

جزاك الله خير اخوي الكوماندو على هذه المعلومه0000

ggfjjfs llofut jghesd mncgt iifkh ,,lkjhgdt ouighfd

jfhfy jdhdyds .,mbcg lllki0000000

,a ,vhkh ha,t hguhgl f]j jv'k rgkh

وش ورانا قلنا العالم بدت ترطن وحنا اناظر دربي دربهم

لان الموت مع الجماعه رحمه000هذي باللغه الفارسيه

مهب خرابيط0000

مع الاعتذار الحار لاصحاب اللغه الانجليزيه ((مداعبه ))







التوقيع

ماناظرة أحدا..الا وتمنيت أن الحق معه؟؟؟

قديم 05-02-03, 01:17 am   رقم المشاركة : 7
المقدام
عضو محترف






معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : المقدام غير متواجد حالياً

والله اني فشلن منكم لكن المعذره000

تحياتي للجميع000

اخوكم المقدام.................والسلام







التوقيع

ماناظرة أحدا..الا وتمنيت أن الحق معه؟؟؟

قديم 06-02-03, 04:48 am   رقم المشاركة : 8
قلم
عضو نشيط





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : قلم غير متواجد حالياً
مهب صحيح


الإخوة الأعزاء
ما ذكر في الكتاب غير صحيح. ففي كثير من اللغات اللاتينية يكون إسم مسجد قريب جدا من العربي ففي البولنديه مسجد وفي البرتغالية مسكيتا وكلها من الإسم العربي. وإليكم هنا ما ذكر في الرد على الكتاب في موقع أمازون
Well, the "Complete Idiot" in the title is ... not the reader. How disappointing that such so-called etymology could make it into print. First, the Spanish for mosquito is mosquito. It means "little fly", mosca being "fly" and -ito being a diminutive suffix.
Mosque first came to English in the late 14th or early 15th century from French mosquée, and the French got it from Italian moschea. The Italians got it from Arabic masgid, which derived from sagada "to worship".

Interestingly, the Arabic form masgid or masjid was occasionally used in English in the 19th and 20th centuries, and one can find masjid in English language sites on the Web today

سلام







قديم 06-02-03, 05:07 am   رقم المشاركة : 9
الكوماندو
عضو مميز
 
الصورة الرمزية الكوماندو






معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : الكوماندو غير متواجد حالياً

اضافة بسيطة
مسجد بالأسبانية : MEZQUITA
بغوض بالأسبانية : MOSQUITO







التوقيع

قديم 17-02-03, 03:30 pm   رقم المشاركة : 10
عجيب
عضو نشيط






معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : عجيب غير متواجد حالياً

يقال حول هذه الكلمة

لقد قرأت مثل هذا الموضوع في المنتديات !!
والحقيقة ان هذا الكلام غير علمي ولايتوافق مع مصادر اللغة الانجليزية !! كما ان فيه تجني على اللغة الانجليزية ..

تكمن المشكلة واضحة في المصدر الذي يقال ان تعريف الكلمة نقلت منه وهو كما ارى ( موسوعة الاغبياء الكاملة لفهم الاسلام ) كما ارى في الاعلى !! وهذ الكتاب يعتبر علميا كتاب هزلي استفزازي قد لايمت للحقيقة بصلة !!

والحقيقة نتعرف عليها اذا رجعنا للمصادر ..

ففي قاموس لونق مان الانجليزي الانجليزي , ليس للكلمة الا معنى واحد فقط وهو المكان الذي يصلي فيه المسلمون ..

ثم من باب اكمال البحث العلمي , نبحث عن أصل الكلمة فنجد ان قاموس اكسفورد كرونت يذكر ان أصل الكلمة mosque هو كلمة masjid العربية !! الا انها كانت صعبة على لسان الاوروبيين فتحولت الي mosque !!!

اما المصدر في الاعلى , فقد تجد فيه أكثر من ذلك لآنه كتاب غير علمي وهو كتاب يستهزئ بالاسلام والمسلمين ويعبر عن رأي كاتبه فقط ..

على العموم , أشكر الأخ ابو فهد على نقله الموضوع ولعل النقطة اتضحت !!

Any Question
?
please raise up your hand

المصدر

http://www.ibnsade.com/vb/showthread.php?s=&threadid=32







التوقيع


: "إن الإسلام - الذي ظل طويلاً يمثل القوة والنور في العالم كله - ما يزال يملك ذخيرة ثقافية , وعظمة خلقية تتيح له أن يصل حلقات السلسلة المحطومة , وأن يعيد إيقاد الشعلات المنطفئة"

قاسم امين ...

تحياتي لكم : عجيب والله ( مجلس عنيزة )

موضوع مغلق
مواقع النشر
يتصفح الموضوع حالياً : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 
ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع
:: برعاية حياة هوست ::
sitemap
الساعة الآن 03:40 am.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Alpha 1
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Trans by
موقع بريدة

المشاركات المنشورة لاتمثل رأي إدارة المنتدى ولايتحمل المنتدى أي مسؤلية حيالها

 

كلمات البحث : منتدى بريدة | بريده | بريدة | موقع بريدة