العودة   منتدى بريدة > بــــــــــــريدة > تعليم القصيم أخبار وتغطيات

الملاحظات

موضوع مغلق
 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
 
قديم 23-10-02, 03:37 am   رقم المشاركة : 1
الرجل البسيط
عضو مميز






معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : الرجل البسيط غير متواجد حالياً
Translation الترجمة


What does translation mean ? and what is its importance ?
Can anyone translate ?
Does machinery translation equalize human one ?
Does translation have many fields so a translator could specialize or he could translate any text ?
What are the skills that translator should have ?

Translation is the equivalence translation from the source language into the target language and its importance appear when there is no other way to communicate with other nations .

Translation is a deep sea needs a lot of skills in order to dive in it . Also , it is an invisible art .

Translation when it is said , many people may think that it is the easiest field because as long as you speak a language then you could translate , but they are almost wrong . There are some fields could be translated if you know the vocabularies such as Millitary , Engeneering and Medical translations because they need to be translated literally . In addition , machinery translation could do so either these in the internet or that electronic devices but what about joining sentences ! when a word has a variety of meanings which one would you choose ?! Human translation is much better machinery one because who invented it is the human being .

Translation is a very wide world which contains many fields and each field needs special skills . In addition to what I have mentioned , there is a bilingual translation which is translating between tow people at the same time . Also , there is the consecutive translation where there are stops in the text or speech . The literary translation needs the talent to live the event and mostly to add without changing the meaning . The very difficult translation is the immediate one which require a high level of concentration with a good memory and a quick reaction to choose the suitable word .

Do not forget that you have to be good at your mother tongue because it is the base

Finally , I hope that I gave this subject what it deserve and that it will be useful for all of us . I apologize for any mistake I have made and I am looking forward to receiving any additional information or correction .

ما هي الترجمة وما أهميتها ؟
هل يستطيع أي شخص الترجمة ؟
هل الترجمة الآلية توازي الترجمة البشرية ؟
هل هنالك تخصصات في الترجمة أم أن المترجم يستطيع الترجمة في أي مجال ؟
ما هي المهارات التي يجب أن يتحلى بها المترجم ؟


الترجمة هي نقل المعلومة من اللغة الأم إلى اللغة الهدف من دون زيادة أو نقصان , وأهميتها تكمن في أنها السبيل الوحيد للتواصل بين الشعوب .
الترجمة بحر عميق لابد لمن أراد أن يبحر في أعماقه أن يكون ممتلكا للكثير من المهارات , فهي فن لا يجيده الكثير ممن انتسبوا إليها .
قد يتبادر إلى أذهان الكثيرين حين سماعهم لهذا الاسم بأنها من اسهل المجالات لأنك وبمجرد تعلمك لغة ما فان بإمكانك الترجمة ولكن هذا الاعتقاد خاطئ إلى حد كبير . أي نعم هنالك مجالات يمكن ترجمتها بمجرد معرفة معاني الكلمات مثل الترجمة الهندسية والعسكرية والطبية وغيرها حيث أنها تتطلب الحرفية بشكل كبير وقد يتم ذلك أيضا عن طريق الترجمة الآلية سواء تلك الموجودة في مواقع الإنترنت أو ذلك الترجمان الإلكتروني , ولكن ماذا عن ربط الجمل ببعضها وماذا عن اختيار المصطلحات التي تتناسب مع الموضوع , فكما هو معلوم أن الكثير من الكلمات لها اكثر من معنى . كما أن العقل البشري يفوق أي آلة مهما كانت دقتها لان من اخترع هذه الآلة هو العقل البشري .
الترجمة عالم واسع فيه الكثير من التخصصات ولكل تخصص هنالك مهارات يجب أن يتحلى بها المترجم . فغير تلك التي ذكرنا نورد هنا الترجمة الثنائية والتي تكون بين شخصين والترجمة التتبعية والتي تتم على وقفات والترجمة الأدبية والتي تتطلب توسعا وإسهابا وفي بعض الأحيان تتطلب إضافة من المترجم نفسه بشرط أن لا تخل بالمعنى واصعب التراجم هي الترجمة الفورية والتي تحتاج إلى قوة تركيز وذاكرة وقتيه وسرعة في بديهة في اختيار المصطلحات , إلى غيرها من التخصصات الأخرى .
واهم خاصية لجميع المترجمين في جميع التخصصات هي الإلمام باللغة الأم لأنها هي الأساس .

في النهاية أتمنى أن أكون قد أعطيت الموضوع ما يستحقه وان يكون فيه فائدة للجميع , وكما هو معلوم أن الخطأ وارد فلكم مني العذر وأكون ممتنا لو كان هنالك إضافات أو تصحيح .







التوقيع

الرجل the simple man البسيط

قديم 24-10-02, 02:16 pm   رقم المشاركة : 2
ابوالياس
عضو
 
الصورة الرمزية ابوالياس






معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : ابوالياس غير متواجد حالياً

[l] This topic is one of the best




thank you for helping [/l]







التوقيع

Time sneaks up on you like a windshield on a bug

http://www.alqassim.org

قديم 24-10-02, 07:01 pm   رقم المشاركة : 3
الرجل البسيط
عضو مميز






معلومات إضافية
  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة : الرجل البسيط غير متواجد حالياً

thanks for the flattary and we are looking for the useful topics .
اشكر ابو الياس على الإطراء ونحن دائما نبحث عن المواضيع المفيدة .







التوقيع

الرجل the simple man البسيط

موضوع مغلق
مواقع النشر
يتصفح الموضوع حالياً : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 
ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع
:: برعاية حياة هوست ::
sitemap
الساعة الآن 07:47 pm.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Alpha 1
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Trans by
موقع بريدة

المشاركات المنشورة لاتمثل رأي إدارة المنتدى ولايتحمل المنتدى أي مسؤلية حيالها

 

كلمات البحث : منتدى بريدة | بريده | بريدة | موقع بريدة